CCPS Lecture. Translating Pan Tadeusz: A Conversation with Bill Johnston
Bill Johnston’s rhyming verse translation of Adam Mickiewicz’s epic poem Pan Tadeusz (Archipelago Books, 2018) won the 2019 National Translation Award in Poetry and the 2019 AATSEEL Translation Prize. Johnston’s other awards include the Found in Translation Award for Tomasz Różycki’s mock epic poem Twelve Stations (Zephyr Press, 2015), as well as the PEN Translation Prize and the Best Translated Book Award, both for Wiesław Myśliwski’s novel Stone Upon Stone (Archipelago Books, 2010). He has also translated the work of Julia Fiedorczuk, Tadeusz Różewicz, Magdalena Tulli, Andrzej Stasiuk, and Jerzy Pilch, among others. He has held fellowships from the National Endowment for the Arts (twice), the National Endowment for the Humanities, and the Guggenheim Foundation. In 2014 he was awarded the Transatlantyk Prize for contributions to the promotion of Polish literature abroad. He teaches literary translation at Indiana University.
Registration for this webinar is required at https://myumi.ch/pdYVe
If there is anything we can do to make this event accessible to you, please contact us at email@example.com. Please be aware that advance notice is necessary as some accommodations may require more time for the university to arrange.
|Building:||Off Campus Location|
|Event Type:||Livestream / Virtual|
|Tags:||European, International, Language, Literature, Poland|
|Source:||Happening @ Michigan from Copernicus Center for Polish Studies, Center for European Studies, International Institute, Center for Russian, East European, and Eurasian Studies, Weiser Center for Europe and Eurasia|
International Institute Programming
The International Institute’s centers sponsor numerous conferences, lectures, exhibits, and cultural performances throughout the year. These events are designed to educate the university community and the public about global issues and inspire discussion and dialogue.
Sign up to receive our monthly e-newsletter.