The topic of translation relates to nearly everything: word into sound; one language into another; face into a portrait, events into a chart. This is something that Stefan thought and talked about, and invented his own form of translation, which he called Semantic Poetry.
Jasia Reichardt is a writer on art and an exhibition organizer. She was born in Poland, educated in England, and has lived in London most of her life. She was assistant director of the ICA in London from 1963-71, and director of the Whitechapel Art Gallery from 1974-76. She has taught at the Architectural Association and other colleges, has written for most of the international art magazines, as well as some books, and has contributed to many international exhibitions and conferences throughout the world. She is the Themersons’ niece, and after the Themersons’ deaths in 1988, together with Nick Wadley, she organized their archive, which is now with the National Library in Warsaw.
Registration for this webinar is required at https://myumi.ch/MEb4G
If there is anything we can do to make this event accessible to you, please contact us at email@example.com. Please be aware that advance notice is necessary as some accommodations may require more time for the university to arrange.
|Building:||Off Campus Location|
|Event Type:||Lecture / Discussion|
|Tags:||Art, European, International, Poland, Translation|
|Source:||Happening @ Michigan from Copernicus Center for Polish Studies, International Institute, Center for Russian, East European, and Eurasian Studies, Weiser Center for Europe and Eurasia|
International Institute Programming
The International Institute’s centers sponsor numerous conferences, lectures, exhibits, and cultural performances throughout the year. These events are designed to educate the university community and the public about global issues and inspire discussion and dialogue.
Sign up to receive our monthly e-newsletter.