CCS Noon Lecture Series. "The Liberty Coerced by Limitation: Subtitling Independent Chinese Documentary"
Facing extreme limitations in space and time, subtitlers often mourn the many limitations they are forced to deal with. They look jealously at the translators of literature, who appear so free. But the strictures of subtitling can also produce a certain kind of freedom. This talk will examine the subtitles for several films by director Wang Bing to explore the liberatory possibilities secreted away in their translations.
Akiyama Tamako teaches at Rikkyo University and is widely known for her subtitling and interpretation for Chinese cinema. She has been a close observer of Chinese thought, cinema and art since the 1990s. Supporting these artists' efforts through translation and interpretation, she has experienced their many turning points together—helping to introduce the forefront of Chinese art and film to Japan. Her many translations include Zhang Yuan's Crazy English (1999), Wang Bing's Tie Xi Qu: West of the Tracks (2003) and Fengmin: a Chinese Memoir (2007), and Cong Feng's Dr. Ma's Country Clinic (2008).